Мифы о раннем обучении иностранному языку
Другие мамы и папы высказывают опасения в противовес этой теории. Им кажется, что двойная лингвистическая нагрузка на малыша только его запутает. Так ли это на самом деле, поможет разобраться наша статья.
Миф №1. Изучение двух языков сразу могут запутать ребенкаСреди мифов об английском для детей этот – безусловный лидер. Многие мамы и папы боятся, что в речи малыша будут путаться в словах во время уроков. А он сам не сможет различать два языка. Но лингвисты и психологи настаивают на том, что даже в самом юном возрасте, спустя пару недель после рождения, дети могут на слух чувствовать различия между языками.На самом деле разные языки имеют отличия в звучании, особенно если говорить о неродственных группах. Например, английский и китайский. Немного сложнее разобраться в случае с похожими по звучанию языками. Но даже в этом случае ребенок приспосабливается к языковой ситуации довольно быстро – и уже к возрасту шести месяцев может четко дифференцировать разные языки. Миф №2. Если малыш учит сразу два языка, его речевое развитие отстаетРазвитие задержки речи не имеет ничего общего с билингвизмом ребенка. Дефекты речи обусловлены особенностями физиологии. И могут проявиться у тех детей, которые не используютдва языка одновременно. Поэтому психологи говорят о том, что введение второго языка не является причиной речевых задержек. А вот такие факторы, как недостаток общения (эмоционального и речевого), неблагоприятное протекатие беременности, генетическая предрасположенность и некоторые детские заболевания, наоборот, могут сильно повлиять на речь малыша.Миф №3. Дети-билингвы смешивают слова из разных языковДа, это действительно неизбежный факт, с которым сталкиваются все родители, воспитывающие детей-билингвов. Но истина еще и в том, что ничего страшного в этой ситуации нет. Это не говорит о том, что ребенок не способен различать два языка.На самом деле, когда в разговоре ребенка смешиваются слова из разных "песочниц", это свидетельствует о том, что малыш сортирует лексику, пытаясь выбрать наиболее удобное слово лично для него. Не стоит паниковать: смешение языков временное явление, оно сойдет на нет, когда ребенок подрастет и будет иметь в запасе больше слов. Миф №4. Уже поздно начинать учить второй языкНет каких-либо сроков или возраста, когда учить язык уже поздно. Однако, по наблюдениям ученых, изучение второго языка наиболее легко дается детям до 10 лет. Еще более эффективно знакомить ребенка с иностранным языком в ранеем возрасте – до 5 лет.Самым оптимальным для начала изучения второго языка считается возраст до трех лет, когда кроха осваивает родной язык и открыт ко всему новому. Позднее, когда ребенку 4-7 лет, воспитать билингва также достаточно просто. Даже дети старше семи способны научиться общаться на иностранном языке на одном уровне с родным языком. Ситуация становится более сложной в подростковый период, с 12 лет. Понимание языковой системы происходит уже через перевод на привычный язык. Миф №5. Малыш моментально схватывает информацию, поэтому выучит второй язык без усилийРанний контакт с иностранным языком для ребенка очень важен, это поможет быстрее освоить незнакомую речь. Но малыш не станет двуязычным каким-то волшебным образом. Чтобы учеба приносила плоды, необходимо выбрать наиболее эффективную систему и придерживаться ее.Свободное обладение языками невозможно представить без упорства со стороны ученика и преподавателя и родителей. Ребенок должен быть буквально погружен в общение на английском языке, видеть его применение в реальной жизни. При этом учеба не должна превращаться в обузу для вашего чада. Родители хотят вложить максимально полезные знания в своих малышей и воспитать разностороннюю личность с пеленок. Но стереотипы об изучении языка в детском возрасте могут заставить их сомневаться. Не помешает ли билингвизм нормальному развитию ребенка? Ученые пришли к выводу, что большинство сомнений - всего лишь мифы. | |
Просмотров: 446 | |
Всего комментариев: 0 | |